这结果不能说明什么
_
Результат неубедителен
примеры:
这不会有什么结果; 还不会成功
из этого ничего не выйти
你到底为什么不事先向我说明这件事呢?
для чего ж ты не говорил мне об этом прежде?
你们看,就是这样,如果不能把狼哥找出来的话,我说什么老孟都听不进去。
Вот видите? Мэн никого слушать не станет, пока мы не найдём Большого Г.
明明不知道实情,为什么还能这么肯定啊!
Подожди. Почему ты так уверена?
唉,说起来报名前一天我还专门买了一根据说能带来好运的羽毛,结果什么用都没有啊…
Эх... Забавно, но в день регистрации я даже купил себе это перо. Надеялся, что оно принесёт мне удачу. Очевидно, моя задумка не сработала...
[直义] 老太太说两可(或雨或雪, 或有或无); 老太太的话可以有两种解释.
[释义] 1)不明白打算做的, 想要做的事是否会实现.
[比较] Это вилами на воде писано. 这还说不定.
[参考译文] 会不会不一定; 尚不明白; 很难说; 没准儿; 结果难料; 到底怎样, 还不能说定.
[例句] Писания свои корреспонденты отправляют в газеты для напечатания, но бабушка ещё на
[释义] 1)不明白打算做的, 想要做的事是否会实现.
[比较] Это вилами на воде писано. 这还说不定.
[参考译文] 会不会不一定; 尚不明白; 很难说; 没准儿; 结果难料; 到底怎样, 还不能说定.
[例句] Писания свои корреспонденты отправляют в газеты для напечатания, но бабушка ещё на
бабушка бабка ещё надвое сказала гадала либа дождик либо снег либо будет либонет
我刚刚拿到「神之眼」的时候,那个老太婆还假模假样地说什么「愿你求真之心永在」。结果这东西在「水占术」上一点用场都派不上,只会糊我一身水…
Когда я получила Глаз Бога, та старуха фальшиво так мне сказала: «Пусть вечно твоё сердце стремится к истине». В итоге эта штука оказалась абсолютно бесполезна для гидромантии, только водой меня окатило.
你听,他正在警告参加活动的人,说明这地方是真的发现了什么不对劲的东西。
Слышишь, о чём он предупреждает участников? Здесь точно случилось что-то по-настоящему необычное.
真是不幸,我们生在这么暴力的年代,但是你又能说什么呢。
Грустно, что мы живем в такие жестокие времена, но что поделаешь.
пословный:
这 | 结果 | 不能 | 说明 |
2) сейчас; теперь |
I jiéguǒ
1) результат, итог
2) в результате, в итоге, в конце концов
3) жарг. прикончить, пришить, замочить
II jiēguǒ
завязаться (о плодах); плодоносить; плодоношение
|
1) нельзя; нет; не быть в состоянии
2) неспособность
3) не следует, нельзя; недопустимый; невозможный
|
1) объяснить, охарактеризовать, пояснить; комментировать; пояснение
2) описывать, свидетельствовать, показывать; демонстрировать
3) экспликация, легенда; мат. объяснение 4) покаяние
5) объяснение, инструкция; объяснительная записка; объяснительный; описательный
|
什么 | |||
1) вопросительное что?; какой?
2) относительное что; какой
3) неопределённое что-то, что-либо; какой-то, какой-либо
4) после глагола из-за чего?, зачем? 5) перед перечислением или цитатой какой-то, такой, как, вроде, наподобие
6) перед цитированием слов собеседника; неодобр. что за...; какой там; что значит...
7) восклицательное что?
|