叶卡捷琳堡
yèkǎjiélínbǎo
Екатеринбург (город в России)
ссылки с:
叶卡捷林堡市Yè kǎ jié lín bǎo
Yekaterinburg (Russian city, also known as Ekaterinburg or Sverdlovsk)в русских словах:
Екатеринбург
叶卡捷琳堡 yèkǎjiélínbǎo
екатеринбуржец
叶卡捷琳堡人
ЕФБ
(Екатеринбургская фондовая биржа) 叶卡捷琳堡证券交易所
примеры:
叶卡捷琳堡荣誉市民
почётный гражданин города Екатеринбурга
叶卡捷琳娜花园
Екатерининский парк (Царское село)
叶卡捷琳娜二世显然是个风流女皇。
Catherine the Great was apparently an imperial hot pants.
Алексеевна 叶卡捷琳娜一世(又名 Марта Скавронская 马尔塔·斯卡夫龙斯卡娅, 1684-1727, 俄国女皇)
Екатерина Ⅰ
哦对了,叶卡捷琳娜小姐,收钱的事,我现在就准备动身了。
Ах, да. Екатерина, с просроченным платежом я разберусь сию же минуту.
"Ювелиры Урала" "乌拉尔首饰"开放式股份公司(叶卡杰琳堡市的一个首饰工厂)
ЮУ ОАО
пословный:
叶卡 | 捷 | 琳 | 堡 |
I сущ. /счётное слово
1) военная победа
2) успех, удача, победа, достижение; триумф
3) трофеи, военная добыча; пленные 4) цзе (мера в 11/2 ляна, или 36 铢)
II прил. /наречие
1) проворный; ловкий; быстрый; скорый
2) прямой, короткий (о дороге); по прямой
III гл.
достигать, прибывать
IV собств.
1) (сокр. вм. 捷克斯洛伐克) Чехословакия; чехословацкий
2) Цзе (фамилия)
|
сущ. драгоценные сорта яшмы; синие (зелёные) самоцветы
|
I bǎo
1) крепость, форт, оплот, гарнизон
2) сокр. гамбургер (汉堡)
II bǔ
городок (в топонимах)
III pù
селение (в топонимах)
|