司命召令
_
Воззвание Мрачного Капитана
примеры:
命令召唤物进行骑乘
Приказать призванным персонажам использовать транспорт
坚决执行司令部下达的撤退命令
firmly carry out the order of withdrawal issued from the headquarters
说真的,如果说有联盟成员处于这种形势下——那就是司令官。只有上级才能下达命令。
Откровенно говоря, если в этой ситуации был член Коалиции, то он, скорее всего, командовал расстрелом. Отдавал приказ.
пословный:
司命 | 召 | 令 | |
1) рел. Сымин
а) бог Очага (иначе 灶王)
б)* ведающий жизнями (вписывает в книгу души умерших)
в) * бог Дома, покровитель царского дворца 2) кит. астр. Сымин (а) созвездие из двух звёзд, находится в созвездии Водолей; по астрологическим представлениям оказывает воздействие на долголетие человека; б) четвёртая из 6 звезд созвездия 文昌, расположенного в соседстве с ковшом Большой Медведицы)
3) * врач, врачеватель, целитель, эскулап
4) сымин (должность при дин. Хань)
5)* распоряжаться жизнью и смертью; властелин, повелитель
|
1) приказ; декрет; приказывать
2) заставить, побудить (ср. 使 2))
3) сезон (года)
4) книжн. вежл. Ваш
5) книжн. хороший; добрый
|