叽里呱啦
jī li guā lā
шумно разговаривать, громко болтать
jī liguālā
象声词,形容大声说话:叽里呱啦说个没完。jīliguālā
[speak loudly; giggle] 形容说话声音很高
叽里呱啦说个没完没了
jīliguālā
hullabalooчастотность: #67514
в русских словах:
расскрипеться
-плюсь, -пишься〔完〕〈口〉咯吱咯吱地响起来. О чём это там наш старик ~лся? 〈转〉我们这个老头儿在那叽里呱啦地说些什么呀?
примеры:
我们这个老头儿在那叽里呱啦地说些什么呀?
О чем это там наш старик расскрипелся?
叽里呱啦——魅力之都,声音之子!
Долой колхозные понты! Страна красоты! Дети музыки!
说你没兴趣跟一只燃烧的黏球叽里呱啦——它最好滚远一点。
Сказать, что вы не в настроении общаться со сгустком горящей слизи, и лучше бы ему исчезнуть у вас с пути.
耸耸肩,然后吸掉这个灵魂的秘源。这比听他叽里呱啦更有用。
Пожать плечами и вытянуть Исток призрака. От этого будет больше толку, чем от его болтовни.
从前有只小青蛙…叽哩呱啦叽哩呱…
Жила-была лягушка, ква-ква-ква-ква-квакушка...
пословный:
叽 | 里 | 呱啦 | |
гл.
1) закусывать
2) щебетать
3) скорбно вздыхать; звукоподражание вздоху ох!
4) вм. 咭 (звукоподражание смеху; хихикать, смеяться)
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|