吃不好也睡不好
_
плохо есть и спать
примеры:
可怜的佩西拉,她担心死了,自从那件事情发生后她就吃不下也睡不好。
Бедная Присцилла. Она так переживает. Почти не ест и не спит с тех пор, как это случилось.
我们着急得吃不下饭,睡不好觉
мы так волнуемся, что не можем ни есть, ни спать
而且,我也不喜欢盗墓,回来总会睡不好做恶梦。
А кроме того, я вот не люблю покойников грабить. Они мне потом по ночам снятся.
但是最近,酒庄附近总是会出现史莱姆,我每天都在担心葡萄藤会被史莱姆给毁了,睡也睡不好。
В последнее время у нас тут слаймов развелось... Я ночами не сплю, переживаю, что они весь виноград попортят.
пословный:
吃 | 不好 | 也 | 睡不好 |
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|
1) нехороший, плохой, дурной
2) затруднительно, неудобно
3) неприятный; неприемлемый для...
4) диал. зло; постыдное (неприятное) дело
5) bù hào не нравится, не любить
|