吃生米儿的
_
北平方言:
(1) 指难于应付、 不讲情理的人。 如流氓、 混混之类。
(2) 指敢在街上插手管闲事的人。
chī shēng mǐr de (变)chī shēng miěr de
北平方言:(1) 指难于应付、不讲情理的人。如流氓、混混之类。(2) 指敢在街上插手管闲事的人。
пословный:
吃生米 | 儿 | 的 | |
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|