吃饭不饱,吃酒不醉
_
Съешь- не наешься, выпьешь- не напьешься. Учтивая реплика. Подаренные говорящим деньги или вещи не имеют особой ценности
пословный:
吃饭 | 不 | 饱 | , |
1) кушать, есть
2) поддерживать существование: кормиться, жить
3) кушать рис
|
1) насытиться; досыта
2) налитой; наливаться
3) вдоволь; до отказа
|
吃酒 | 不醉 | ||
1) пить [вино]
2) стар. подношение вина (свадебный обряд)
|