各族
такого слова нет
各 | 族 | ||
1) каждый, всякий (в различных падежах и с разными предлогами); с отрицанием ни один, никто
2) все (перед существительным указывает на множественное число)
3) диал. уникальный, особенный, необыкновенный (о человеке)
|
1) род; клан
2) народность; национальность
3) группа; спец. семейство; класс
|
в русских словах:
конгломерат
〔阳〕 ⑴〈书〉(不同类物品的)聚集物, 密集体; 混合物, 大杂烩. ~ различных мнений 一大堆不同的意见. ~ народов 各族人民的杂居. ~ фракций и группировок 派别和集团的大杂烩. ⑵〈地质〉砾岩. ⑶跨行业公司, 联合大企业.
между
дружба между народами СССР - 苏联各族人民之间的友谊
мультирасовый
多各族的
суверенность
провозгласить суверенность всех народов России - 宣布俄国各族人民享有自主权
в примерах:
苏联各族人民之间的友谊
дружба между народами СССР
我国各族人民
(все) народы нашей страны
中国各族人民之间的团结坚如磐石。
The solidarity among China’s various nationalities is as firm as a rock.
各族人民的代表聚集一堂,共商国是。
Representatives of different nationalities gather in the same hall to discuss affairs of state.
我国各族人民心连心。
The hearts of the people of all the nationalities are linked to each other.
全国各族人民意气风发,斗志昂扬,为实现四个现代化而奋战。
По всей стране люди всех национальностей, преисполненные энтузиазма и боевого подъема, борятся за воплощение политики четырех модернизаций.
受到全党和全国各族人民的坚决拥护
встретил решительную поддержку со стороны партии и всех народов страны
为了各族人民的利益
во имя интересов народов
全党和全国各族人民
вся партия и все народы страны
各族人民
все народы
全国各族人民
все народы страны
居住在我们祖国土地上的各族人民
народы, населяющие нашу родину
中国力量
【例】实现中国梦必须凝聚中国力量。这就是中国各族人民大团结的力量。
【例】实现中国梦必须凝聚中国力量。这就是中国各族人民大团结的力量。
национальные силы Китая/китайская мощь
Для осуществления китайской мечты необходимо консолидировать национальные силы, которые заключены в великой сплоченности народов страны.
Для осуществления китайской мечты необходимо консолидировать национальные силы, которые заключены в великой сплоченности народов страны.
党的十一届三中全会的方针, 受到全党和全国各族人民的坚决拥护
курс 3-го пленума цк 11-го созыва встретил решительную поддержку со стороны партии и всех народов ст
荣膺列宁勋章, 十月革命勋章劳动红旗勋章和各族友谊勋章之国家莫斯科地下铁道建筑工程管理局
Мосметрострой; Ордена Ленина, орденов Октябрьской Революции, Трдового Красного Знамени и Дружбы народов упраление государственного строительства Московского метрополитена
各族的战士喜欢在征战前穿上颜色各异的装饰,而蛮锤矮人也会用狮鹫的羽毛装点自己。
Перед началом битвы представители многих кланов и племен наносят на себя боевую раскраску, а дворфы из клана Громового Молота в этом случае украшают голову грифоньими перьями.
就近期而言,拉萨3.14严重暴力犯罪事件给西藏的社会秩序造成损害,给西藏各族人民的生命和财产造成严重损失。
Недавние серьезные преступные акции насилия 14 марта в Лхасе повредили общественному порядку в Тибете, причинили огромный ущерб жизни и имуществу всех народов данного района.
各族人民都沉浸在节日的气氛之中。
The peoples are in a festal atmosphere.
黑人及其他遭受民族压迫的各族人民
Blacks and other nationally oppressed peoples
各族人民非常和睦地生活在一起。
All the nationalities live together in perfect union.
我抵达了阿克斯城。各族人都来此庆祝卢锡安纪念日。也许我能找到关于毁灭行动的新线索。
Наконец-то я в Арксе. Представители всех рас съехались сюда, чтобы отпраздновать День Люциана. Может быть, мне удастся узнать здесь что-то новое об операции "Крах".