合作意向书
hézuò yìxiàngshū
протокол о намерениях сотрудничества
примеры:
关于建立合资企业的意向书
протокол о намерениях по созданию совместного предприятия
现在你总该会记得要把我的合作意向告诉墨瑟了,对吧?
Но ты не забудь сказать Мерсеру, что я честно все рассказал, ладно?
现在你总该记得要把我的合作意向告诉墨瑟了吧,不是吗?
Но ты не забудь сказать Мерсеру, что я честно все рассказал, ладно?
找到他们,谈谈合作意向。不管他们手上有什么样的信息,我们都可以商量。
Отыщи их и скажи, что <готов/готова> заплатить за любые сведения.
合作促进可持续发展和共同执行措施以减少温室气体排放的意向声明
Заявление о намерениях проводить сотрудничество в целях обеспечения устойчивого развития и совместного осуществления мер, направленных на сокращение выбросов парниковых газов
пословный:
合作 | 作意 | 意向书 | |
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный
|
1) будить мысль (внимание)
2) будд. мысль бодрствует, мысль приводит к решению (Cittotpada)
3) задумать; замыслить; подать мысль
4) живой стиль и оригинальный замысел, главная мысль (произведения)
|