合成人救难包
_
Набор для обслуживания синтов
примеры:
救难包已送达,并成功拯救合成人,接下来得向卡灵顿回报。
Посылка доставлена. Синт спасен. Надо сообщить об этом доктору Каррингтону.
救出合成人后,这个救难包给他们。救难包会引导他们到碉堡山进行处理。
Когда освободишь синта, отдай ему этот пакет с инструкциями, как добраться до Банкер-Хилла.
不是每个从学院传送出来的合成人都能脱险,卡灵顿医生就掌握了一个身陷危险的合成人,等这些合成人安全之后,我有一个救难包可以帮他们脱离险境。
Не все синты, телепортировавшиеся из Института, сумели добраться до безопасного места. Доктору Каррингтону известно об одном синте, которому угрожает опасность. Мне нужно спасти этого синта и вручить ему посылку.
пословный:
合成人 | 救难 | 包 | |
1) завёртывать, обёртывать; упаковывать; перевязывать (напр., рану)
2) свёрток; пакет; сумка
3) сч. сл. для пакетов, предметов в упаковке
4) опухоль; шишка 5) брать на себя (ответственность за что-либо)
6) гарантировать; гарантия
7) включать в себя; охватывать
8) окружать
9) нанимать; фрахтовать; заказывать
|