合掌
hézhǎng
1) будд. сложить ладони (в знак уважения, также для молитвы)
2) (также 合掌对) парные иероглифы (строки) в стихах
hé zhǎng
to clasp hands
to put one’s palms together (in prayer)
hézhǎng
bring palms together (in respectful greeting)1) 佛教徒合两掌於胸前,表示虔敬。一般人亦藉以表示虔诚或敬意。
2) 谓诗文中对偶词句的意义相同或相类。
3) 犹相会。
4) 比喻相符合。
частотность: #38798