同地
tóngdì
1) та же местность, той же местности
2) жить в той же местности, проживать на одной территории
1) 谓共处同一大地。
2) 借指共存於人世间。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
大礼与天地同节
большой этикет (культурность) - дело того же разряда, что небо и земля
与天地同流
быть того же порядка, что и небо, и земля
我高兴地同意了
я с радостью согласился
无保留地同意
безоговорочно согласиться
他俩不约而同地走出房间去享受那温暖的阳光。
Они оба, не сговариваясь, вышли из комнаты под тёплые солнечные лучи.
他们都不约而同地提出了这个问题。
They all raised the question as if by prior agreement.
你最好心平气和地同他讲理。
You’d better reason things out with him calmly.
不约而同地
одновременно и не сговариваясь
毫不勉强地同意
agree without reluctance
有条件地同意
agree with qualifications
有保留地同意…
согласиться на что с оговоркой
我们很热情地同他打招呼,他却对我们不理不睬。
Мы очень радушно приветствовали его, однако он обращался с нами холодно.
十分高兴地同意
Обеими руками ухватиться
接受到来自不同地区民众的反馈
получить обратную связь от граждан из разных регионов