同意交换
_
Одобрить переход
примеры:
我和同事经常交换意见。
Мы с коллегами часто обмениваемся мнениями.
他现在就工作问题与同事交换意见。
He is now comparing notes with his co-workers about the job.
双方将就两国关系和共同关心的问题交换意见。
Стороны обменяются мнениями по двухсторонним отношениям и вопросам, представляющим взаимный интерес.
从山上下来之后,他遇到一个同意杀掉怪物的狩魔猎人,并要以一个银币做交换。
Спустившись с гор, он встретил ведьмака, который согласился убить чудовище в обмен на серебряный грош.
交换意见
обмен мнениями
就交换意见; 就…交换意见
обмен мнениями по кому-чему; обмениться мнениями по кому-чему; обменяться мнениями по кому-чему
就 交换意见
обменяться мнениями по кому-чему; обмен мнениями по кому-чему; обмениться мнениями по кому-чему
就…交换意见
обменяться мнениями по кому-чему; обмениться мнениями по кому-чему; обмен мнениями по кому-чему
看来我不是唯一一个对这些方尖碑感兴趣的人,而这些家伙们不大愿意同别人交换意见……
Похоже, я не единственный, кто проявляет интерес к обелискам, и эти ребята явно не склонны к плодотворной научной дискуссии...
自由交换意见
свободный обмен мнениями
初步交换意见
have a preliminary exchange of views
坦率交换意见
have a frank exchange of views
频繁地交换意见
frequent exchange of views
化学浓缩法;化学交换同位素分离
метод химического обогащения урана
就国际问题交换意见
обменяться мнениями по международным вопросам
心平气和地交换意见
exchange views calmly
互投赞成票交换政治上的赞同意见,尤指议员之间的政治影响或选票交易,目的在于促成对彼此都有利的议案的通过
The exchanging of political favors, especially the trading of influence or votes among legislators to achieve passage of projects that are of interest to one another.
我们时常碰头,交换意见。
We meet every so often and compare notes.
博斯沃思先生已经结束对朝鲜的访问,今天抵达韩国,明天将来北京,同中方就访朝情况等交换意见。
Г-н С. Босуорт уже завершил визит в КНДР и отбыл в Республику Корея. Завтра он прибудет в Пекин для обмена мнениями с китайской стороной по результатам его визита в КНДР.
相互交换意见是有益的。
An exchange of opinions is helpful.
作为你们提供帮助的交换条件,格克同意提供前往荒芜之地的运输火箭。到东瘟疫之地的圣光之愿礼拜堂去找他。
В обмен на вашу помощь Гек согласился доставить вас на ракете в Бесплодные земли. Его можно найти в часовне Последней Надежды, расположенной в Восточных Чумных землях.
就相互关心的广泛问题交换意见
обменяться мнениями по широкому кругу проблем, представляющих взаимный интерес
我将就我即将问世的作品与出版商交换意见。
I'm going to consult with my publisher about my forthcoming book.
他们初步交换意见,为建立新关系定了调子。
Their first exchange set the tone for a new relationship.
我发言后, 董事长和总经理低声交换意见。
After my lecture, the chairman compared notes with the president in a low voice.
你要不要搜看看那张桌子?之后我们再来交换意见。
Посмотри, что на этом столе. Выводы сделаем потом.
女王在向议会作报告之前总是要与她的顾问们交换意见。
The Queen consults with her advisors before making a speech to Parliament.
我已经答应帮助那个自称“耶洗别”的脑控机器人头部逃脱黑根堡机库。作为交换,耶洗别同意告诉我如何进入机械大师的设施,并且让出了他的雷达信标。
Мне удалось заключить сделку с головой робота, которая называет себя "Джезебел". Мне нужно будет вытащить ее из ангара Форта Хаген. В ответ Джезебел пообещала отдать свой пеленгатор и рассказать, как пройти в комплекс Механиста.
会议将就年底德班会议前景和谈判中的重大问题深入交换意见。
Участники проведут углубленный обмен мнениями по перспективе Дурбанской конференции, которая предстоит в конце этого года, и ряду важных вопросов в рамках переговоров.
пословный:
同意 | 交换 | ||
1) соглашаться; приходить к соглашению; одобрять
2) согласие, одобрение
3) дип. агреман
4) юр. акцепт; акцептировать
|
1) эк. меняться (напр. товарами); вести обмен; обмен; меновой; обменный
2) сообщаться; обмениваться (напр. мыслями) 3) сменять (напр. износившуюся деталь); сменный
4) мат. перестановка
5) эл. коммутация
6) хим. обмен
|