同母
tóngmǔ
(о детях) от одной матери
tóng mǔ
同一母亲所生。
礼记.檀弓上:「公叔木有同母异父之昆弟死,问于子游。」
晋书.卷六十二.祖逖传:「弟约与逖同母,偏相亲爱,纳与约异母,颇有不平。」
tóngmǔ
1) brothers/sisters of the same mother
2) math. fractions having a common denominator
谓同一母亲所生。
в русских словах:
примеры:
异同母[的]兄弟
единоутробные братья
同父异母(或同母异父)的姐妹
сводной сестра; сводная сестра
法兰克语, 地中海混合语(由意大利语, 法语, 西班牙语, 新希腊语和阿拉伯语混杂而成, 在地中海沿岸的多语地区作为操不同母语者之间的交际工具)(意大利语 lingua franca)
лингва франка
但是只要还有秘源,人类的意识就不属于他们自己。不错,秘源女神看着我们就如同母亲看着一群躲在她身后的孩子们。同时,亲爱的母亲对我们唱着摇篮曲,试图让我们忘记一切。
Но пока существовал Источник, человек не мог обрести подлинную свободу. Нас опекала богиня Источника, и мы держались за ее юбку, словно подросшие дети. Мамаша же тем временем пела сладкие колыбельные, чтобы мы даже не вспоминали о своей смертной природе.