名称学
míngchēngxué
лингв. ономасиология
míngchēngxué
onomasiologyonomasiology; onomastics
в русских словах:
ономасиология
【语】名称学, 专名学
примеры:
我不太熟悉植物学方面的名称。
I am not very familiar with botanical names.
菲尔兹奖金(国际数学协会奖金名称)
филдсовская премия
大学名称,专业(适用于工程师)。发证机构名称(工人)
Название ВУЗа, специальность (для инженеров). Название учреждения, выдавшего удостоверение (для рабочих)
想学个魔法吗?招式名称就叫“滚开”。
Научить тебя игре? Называется "Уебывай".
碧玺受热会产生电荷,因而矿物学名称为“电气石”。
При нагревании турмалин электризуется, поэтому его минералогическое название (буквально) "электрический камень".
就像名称所说,生命科学部专攻生物、遗传和医疗等研究领域。
Как можно понять по названию, отдел занимается такими областями знаний, как ботаника, генетика и медицина.
害怕失败,害怕死亡。做奥兰治人有多么∗糟糕∗。所有国家的文学作品都是这样——只是换了个国家名称。
О страхе неудачи, страхе смерти. О том, как ∗фигово∗ быть оранцем. Об этом пишут все писатели, различия только в национальности.
问题是第一版根本无法破解,所以我需传统的使用者名称和密码,但是学院里绝对不可能有。
Проблема в том, что даже первую версию я взломать не могу. Поэтому мне понадобятся старые добрые имя пользователя и пароль. В Институте их не найдешь.
пословный:
名称 | 学 | ||
1) изучать; учить; учиться
2) учение; наука; также словообразовательный элемент существительных, обозначающих науки, учения и т.п.
3) следовать; подражать
4) сокр. школа
|