后进先出, 后写先读
_
последним записан-первым прочитан
пословный:
后进先出 | , | 后 | 写 |
1) последнее поступление - первый отпуск; "получен последним - выдан первым"; "прибыл последним - обслужен первым"; "последняя партия в приход - первая в расход’"; метод оценки при инвентаризации
2) комп. стек, стековая структура ("последним вошел, первым вышел")
|
2) поздний, задний, зад |
писать; записывать; описывать
|
先 | 读 | ||
1) раньше; сначала; прежде
2) покойный
|
I dú гл.
1) читать; читать вслух (нараспев)
2) изучать; заучивать
3) учиться
4)* пересказывать, рассказывать; говорить 5) в заглавиях заметок по поводу прочитанного текста литературного произведения, составляющих особый жанр кит. литературы: «Читая...», «После прочтения...»
II сущ.
1) dòu лингв. знак «、» фразовая запятая (применяется в китайском тексте для обозначения малой паузы); пауза в чтении (в речи)
2) dòu речение, фраза
III dú собств.
Ду (фамилия)
|