向树林的深处前进
_
Пройдите вглубь леса
примеры:
它往树林深处去了。我们小心一点前进吧。
Оно улетело вглубь леса. Надо быть осторожнее!
杰洛特在弗坚遇见亚尔潘‧齐格林和史卡伦.勃登,并从他们口中得知森林里的地下墓穴,而褐旗营军旗就在墓穴深处的某个地方。狩魔猎人因此朝森林前进,找寻墓穴入口。
В Вергене ведьмак встретил Ярпена Зигрина и Скалена Бурдона, которые рассказали о катакомбах в лесу. Где-то среди могильных плит и склепов покоилось знамя Бурой Хоругви. Ведьмак отправился в лес на поиски входа в склеп.
向翡翠梦境的更深处前进吧。我知道一个地方,在那里我们可以将这些碎片重铸为龙鳞,为你已经拥有的巨龙精华充能。我们必须前往梦境的古老腹地,那是我的母亲曾经休憩的地方。
Углубимся в Изумрудный Сон. Я знаю место, где мы сможем превратить осколки в чешуйку. Она поможет тебе усилить Сердце Азерот сущностью моего рода. Нам нужно попасть в древнее сердце Сна, где когда-то обреталась моя мать.
пословный:
向 | 树林 | 的 | 深处 |
глубь, глубина; глубинный, глубокий
|
前进 | |||
1) наступать, идти вперёд; продвигаться; поступательный; передовой; вперёд!
2) прогрессировать, расти; прогресс
|