君子交绝,不出恶声
jūnzǐ jiāojué, bùchū è’shēng
благородный муж не распускает плохих слухов о том, с кем расстался
jūn zǐ jiāo jué bù chū è shēng
(谚语)君子即使绝交,也不说一句恶言。
战国策.燕策二:「古之君子交绝,不出恶声;忠臣之去也,不絜其名。」
примеры:
古之君子, 交绝不出恶声
совершенные люди древности не пускали дурных слухов о тех, с кем порвали дружбу
пословный:
君子交 | 交绝 | , | 不出 |
1) не суметь ...
2) не прошло и ... (о времени)
3) не выходить, не высовываться, не выступать
|
恶声 | |||
1) зловещий голос
2) неприятный (противный) голос
3) ругань, сквернословие
4) карканье, наговоры
|