听话人
tīnghuàrén
слушатель, слушающий
примеры:
难听的骂人话
безобразная ругань
极难听的骂人话
отборная брань
怎么不听人说话…
Дай договорить...
闷声不响地听人说话
listen to sb. in silence
听听琴和神秘人的对话
Подслушайте разговор Джинн с незнакомцем
我最喜欢听人撂狠话了。
О-о. Меня прямо заводит, когда ты начинаешь так разговарить.
抱歉,你听得懂人话吗?
Прошу прощения, что-то не понятно?
这不完全没在听人说话吗,唉…
Но она даже не услышала меня, эх...
我是听话的小猎人,水晶给你。
Я послушный охотник. Бери.
她把我对她说的话讲给别人听了。
She repeated what I had told her.
我希望公爵夫人能听听我要说的话。
Я бы хотел, чтобы княгиня тоже меня услышала.
年轻人听了你的话,沉思了一分钟。
Парень с минуту размышляет над твоими словами.
不对…是你们给巨魔听好!猎魔人要听话!
Нет... Тролли совет. И не оставим!
我要你去对付这些不听话的食人魔。
Назначаю тебя <ответственным/ответственной> за уничтожение этих назойливых огров.
他的话听起来不再那么令人信服了。
Он уже не слишком уверен.
当个听话的小猎人,乖乖把水晶给我。
Будь послушным охотником, отдай мне кристалл.
他们人数太多,我们只能听话把东西给他们。
Их было слишком много. Нам пришлось им подчиниться.
这老八辈子的话,没人听了,你还讲它干嘛?
Никто не слышал такое устаревшее выражение, зачем ты его употребляешь?
他有的时候能胡说出一些羞死人的难听话
иной раз он такое тяпнет, что со стыда сгоришь
只要机器人乖乖听话,我一点意见也没有。
Пока робот делает, что ему велят, я ничего против не имею.
嘿,不听人话的家伙,你以为你在谁的地盘呢?
Эй, сопля! Ты чего тут трешься?
小声点,被其他人听到的话我们就惨了…
Тихо, а то еще кто услышит, и будут у тебя неприятности...
一个听话的秘源猎人...是不是让你很奇怪?
Исполнительный искатель Источника... Странно звучит, нет?
有人听到我说话吗?我被梭默监禁了。救命!
Кто-нибудь меня слышит? Я в плену у эльфов! Помогите!
不过,他真的把话听进去了吗?真让人担心…
Как думаешь, он правда слышал, что мы ему сказали? Паймон переживает...
你是不是听不懂人话?!我告诉过你别多管闲事了。
Ты тупой, что ли? Я ведь уже сказал тебе: не суйся.
真稀奇,你竟然也听不懂这种语言。让它说人话。
Удивительно, но эти слова незнакомы вам. Потребовать, чтобы она говорила на всеобщем языке.
客官,你听听这是人话吗!亏大姐我好心给他吃的!
Хватило же у него наглости такое сказать! После того как я любезно его накормила...
你说的这句话听起来有点别扭,中国人平时不这样讲
эта твоя фраза звучит немного неуклюже, китайцы обычно так не говорят
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
听话 | 人 | ||
1) слушаться, повиноваться, быть послушным
2) диал. ждать сообщения (указания); указание, сообщение, известие
3) слушать речи
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|