启动炮塔
_
Активировать турель
примеры:
噢不,炮塔启动了。
О нет. Турель включилась.
小心,炮塔启动了。
Берегись. Эта турель все еще работает.
系统广播:炮塔回收通道启动。
Идёт исправление турелей...
系统广播:活跃炮塔线路已启动。进入房间应格外小心。
Включен конвейер с турелями. Соблюдайте осторожность.
去启动来让炮塔重新运作,砲台射出的子弹会让泥沼怪避而远之。说得通吧,大天才?
Активируй их, и турели перезагрузятся. Турели стреляют пулями. У болотников на пули аллергия. Улавливаешь, Эйнштейн?
由于泥沼怪的活动一度减少,我让砲台停止活动来节省弹药。现在的状况则很明显需要把炮塔重新启动。
Поскольку в последнее время все было тихо, я отключил турели, чтобы поберечь боеприпасы. Само собой, теперь их нужно включить.
而这就是你的任务,士兵。我会在你重启炮塔时保卫家园。
И эту задачу я поручаю тебе. Я буду прикрывать тыл, а ты отправишься туда и активируешь турели.
我会标记炮塔的位置,只要你重启炮塔,它们就会把泥沼怪烤熟端上来给你。
Я покажу тебе, где турели, ты их активируешь, и они начнут потчевать болотников горячим свинцом.
自动炮塔防御系统目前离线中。
Автоматическая система обороны отключена.
...无法连接到生命科学部门的自动炮塔防卫系统
...Не удалось подключиться к автоматической системе турелей в отделе бионауки.
系统广播:请避免触发活动炮塔警报或让活动炮塔射击。
Избегайте активных турелей и старайтесь, чтобы вас не подстрелили.
自动炮塔会毫不留情地追踪和攻击目标,但通常可以从附近的电脑终端机进行重编程。
Автоматические турели непрерывно выслеживают и атакуют противников, однако обычно их можно перепрограммировать с помощью компьютерного терминала, находящегося неподалеку.
пословный:
启动 | 炮塔 | ||
1) приводить в движение, начать движение, запустить; запуск
2) включать (напр., прибор)
3) заводиться (напр., двигатель)
4) комп. автозагрузка
|