吱吱集挖虫人
_
Червячник из Пищащей Ватрушки
примеры:
血族~在你的维持开始时,你可以检视你的牌库顶牌。 如果它与吱吱集挖虫人有共通之生物类别,你可以展示该牌。 如果你如此作,则每位对手各弃一张牌。
Сходство В начале вашего шага поддержки вы можете посмотреть верхнюю карту вашей библиотеки. Если у нее есть такой же тип существа, как у Червячника из Пищащей Ватрушки, вы можете ее показать. Если вы это делаете, каждый оппонент сбрасывает карту.
пословный:
吱吱 | 集 | 挖 | 虫人 |
1) zīzī звукоподражание чириканью, писку, визгу
2) zhīzhī звукоподражание скрипу (напр. дверей)
|
I
гл. А
1) собирать, коллекционировать
2) составлять, подбирать, компилировать, сводить воедино
3) заканчивать, завершать гл. Б
1) * садиться на деревья (о стае птиц)
2) собираться, скапливаться; смешиваться (в одно целое); застаиваться
3) * заканчиваться успехом
II сущ.
1) собрание, сборище, скопление; рынок, ярмарка
2) сборник, собрание сочинений
3) мат. множество; совокупность
5) серия
III прил.
гармоничный, согласный, спокойный
IV собств.
Цзи (фамилия)
|
гл.
1) копать, рыть; прям., перен. раскапывать: ковырять; долбить: вырезать; вычерпывать; выскабливать
2) царапать, скрести
3) искоренять, корчевать, изживать, бороться с...
4) конфисковать, экспроприировать
|
1) 泛指各种人。
2) 指歌伎舞女。
|