吸血鬼力量
_
Сила вампира
примеры:
年长的吸血鬼通常较新生者更为谨慎,仰仗稚儿不愿潜心研修之上古魔法力量以求自保。
Древние вампиры обычно осторожнее новообращенных. Они призывают старинную магию, на которую у молодых не хватает терпения.
鲜血宴礼会将新鲜生命精华传予赴宴的吸血鬼,得享者力量更强大,动作更轻盈。
Во время Пира Крови вампир поглощает чужие жизненные силы, позволяющие ему еще больше увеличить свою скорость и мощь.
在哲娜的带领下,吸血鬼在团结中发现新的力量。
Под предводительством Драны вампиры находят новую силу в единстве.
欧佐夫的吸血鬼会去出人意料的地方寻求同伴,以防他们的全新首领反戈一击。欧节达的命运证明了卡娅的力量和她对不死生物的痛恨。
На тот случай, если новая предводительница гильдии обратится против них, вампиры Орзовов ищут союзников в неожиданных местах. Судьба Обзедата показала, как могущественна Кайя, и как она ненавидит живых мертвецов.
有些人类自愿献上鲜血,希望这能增强吸血鬼家族的力量,好将奥札奇击退。
Некоторые люди добровольно предложили свою кровь в надежде на то, что она даст вампирским семействам силу отразить Эльдрази.
吸血鬼如何能在太阳底下获得力量?
Каким образом вампиры станут сильнее солнца?
吸血鬼可以使用“吸血鬼的诱惑”能力,来吸食任何人,但即使他们已经觉醒此力,也无法使用于战斗之中。吸食虽然可以降低日光伤害,但同样也降低了你吸血鬼的力量。
Обольщение вампира позволяет пить кровь даже бодрствующего, если только он не находится в бою. Питье уменьшает урон, наносимый лучами солнца, но в то же время ослабляет силы вампира.
作为吸血鬼,只要不吸血,那么你的力量每天都会提升。阳光的照射会降低甚至抵销你的生命、法力以及耐力的恢复效果。藉由吸食一名熟睡的受害者,或者使用你的魅惑法术让某人帮你战斗,都能减低太阳的威胁。
Пока вампир не пьет кровь, его силы растут с каждым днем. Солнечный свет снижает или даже вовсе лишает вас способности восстанавливать здоровье, магию и запас сил. Чтобы ослабить воздействие солнца, испейте крови спящего или околдованного вами человека.
吸血鬼力量觉醒。
Пробуждает способности вампира.
吸血鬼的力量要如何大过于太阳?
Каким образом вампиры станут сильнее солнца?
变成吸血鬼后,只要不进食,你的力量会每天增长。阳光会减损或甚至完全抵消掉你恢复生命、法力与体力的能力。吸食一名睡着或是被你魅惑的目标的血,能够降低太阳的伤害。
Пока вампир не пьет кровь, его силы растут с каждым днем. Солнечный свет снижает или даже вовсе лишает вас способности восстанавливать здоровье, магию и запас сил. Чтобы ослабить воздействие солнца, испейте крови спящего или околдованного вами человека.
如果在棺材里就寝,你会额外提升吸血鬼的力量。
Если вы спите в гробу, то получаете дополнительные силы.
当我将瑟拉娜带离暗昧山窟墓穴并护送回家后,她的父亲,一名具有强大力量的吸血鬼之主打算以他自己的血液做为答谢。我接受了这项赠与成为他的臣民。
Когда Серана вернулась домой после освобождения из крипты Ночной Пустоты, ее отец, могущественный повелитель вампиров, предложил мне дар своей крови. Дар был мною принят, теперь я принадлежу к числу придворных Харкона.
当我将瑟拉娜带离暗昧山窟墓穴并护送回家后,她的父亲,一名具有强大力量的吸血鬼之主打算以他自己的血液做为答谢。我因为拒绝了这项赠与而被逐出城堡。现在我得回去向伊瑟伦报告整件事情的来龙去脉。
Когда Серана вернулась домой после освобождения из крипты Ночной Пустоты, ее отец, могущественный повелитель вампиров, предложил мне дар своей крови. Мой отказ привел к изгнанию из замка. Ничего не оставалось, как вернуться к Израну и рассказать ему все.
当我将瑟拉娜带离暗昧山窟墓穴并护送回家后,她的父亲,一名具有强大力量的吸血鬼领主打算以他自己的血液做为答谢。我因为拒绝了这项赠与而被逐出城堡。现在我得回去向警戒者托蓝报告整件事情的来龙去脉。
Когда Серана вернулась домой после освобождения из крипты Ночной Пустоты, ее отец, могущественный повелитель вампиров, предложил мне дар своей крови. Мой отказ привел к изгнанию из замка. Теперь мне нужно вернуться к Дозорному Толану и рассказать ему о том, что случилось.
然而当我试图穿过通往石冢魂圈的入口时,一股好似要吞噬我生命能量的无形力量阻止我通过。如果我想要进入石冢魂圈,就只有两个选择:其中之一是让瑟拉娜将我转化成吸血鬼(有如“死亡”的效果);另一个则是让瑟拉娜对我施展“局限性的”缚魂术,尽管可能因此削弱我的能力,但却也能行走于石冢魂圈。
При попытке войти в портал, ведущий в Каирн Душ, на меня воздействовала некая странная сила, вытягивающая жизненную энергию и тем самым препятствующая входу. Если я хочу попасть в Каирн Душ, мне нужно выбрать один из двух вариантов. Я могу позволить Серане убить меня, превратив в вампира; или же позволить ей захватить частицу моей души, что ослабит меня во время путешествия по Каирну Душ.
我得知从暗昧山窟墓穴放出来的神秘女子名叫瑟拉娜。她的父亲哈根是个具有强大力量的吸血鬼之主。出自对护送女儿返家的感谢,他以自己的血液做为答谢。现在我得决定是否要接受这项赠与。
Таинственную женщину, которую мне удалось освободить в крипте Ночной Пустоты, зовут Серана. Ее отец Харкон, могущественный повелитель вампиров, в благодарность за возвращение дочери предложил мне дар своей крови. Теперь мне нужно выбрать: принять дар или отказаться.
当我们试着穿过传送门进入灵魂石冢时,一股隐藏的力量似乎会吸收我的生命能量,阻止我进入。我如果想要进入灵魂石冢有两个方法。一是我让瑟拉娜把我变成吸血鬼,这样算是“杀了”我。二是我让她对我施放摄魂术,但是这样一来我进入灵魂石冢后可能会变得很虚弱。
При попытке войти в портал, ведущий в Каирн Душ, на меня воздействовала некая странная сила, вытягивающая жизненную энергию и тем самым препятствующая входу. Если я хочу попасть в Каирн Душ, мне нужно выбрать один из двух вариантов. Я могу позволить Серане убить меня, превратив в вампира; или же позволить ей захватить частицу моей души, что ослабит меня во время путешествия по Каирну Душ.
预言提到吸血鬼得到凌驾太阳力量的时刻将会到来,届时将不再受制于骄阳的枷锁。
В пророчестве говорится, что настанет время, когда вампиры станут сильнее солнца и не будут больше страдать от его тирании.
似乎是他们原本是要在这里看守一个吸血鬼,但是当他们见识到他的力量是如此强大时,就都选择成为吸血鬼了。
Говорят, они тут охраняли какого-то вампира, но в конце концов увидели, какой он могущественный, и тогда сами все стали вампирами.
使用远古之血的力量,转化成为一个吸血鬼贵族。
Используй силу древней крови, чтобы трансформироваться в вампира-лорда.
远古之血的真正力量,会在吸血鬼贵族的外型中完整呈现。
Истинную силу древней крови можно обрести лишь в форме вампира-лорда.
因此只有拥有哈根的根源之血统的凡人,才能够完全得到吸血鬼之血所赋予的力量。
Лишь те, кто принадлежит к роду Харкона, могут в полной мере воспринять могущество, бурлящее в крови этого вампира.
它们能够发挥你所蕴含的吸血鬼力量。
Они увеличивают твои силы вампира.
你可以想像一下,这些吸血鬼躲藏在暗影之下并积蓄力量,等待反击时机的情况。
Пока ты будешь раздумывать, вампиры соберутся с силами, выйдут из тени и нанесут новый удар.
成为一个吸血鬼,你将拥有新的力量,但相对来说,在阳光之下你会显得虚弱不少。
Став вампиром, ты получишь новые силы, но станешь бояться солнечного света.
这件护身符能够有效地发挥你的吸血鬼力量。
Эти амулеты увеличивают твои силы вампира.
这可不是那种和其他吸血鬼简单缔约,只获得稀释至幼儿般的力量。我们可是纯血的原种吸血鬼。
Это не какие-то детские силы, которые можно получить от контакта с другим вампиром. Мы - истинная кровь, создания первоначальных вампиров.
吸血鬼喜欢跟踪猎物。在我们之间穿梭不被发现会壮大他的胆子。让他觉得自己更有力量,可以无法无天。
Вампиры обожают выслеживать добычу. Им нравится находиться среди нас неузнанными. Так они чувствуют себя могучими и неуязвимыми.
听说他们应该要在这里看守某只吸血鬼,但后来当他们见识到他的力量后,全都选择成为吸血鬼了。
Говорят, они тут охраняли какого-то вампира, но в конце концов увидели, какой он могущественный, и тогда сами все стали вампирами.
使用上古之血的力量转化为吸血鬼领主。
Используй силу древней крови, чтобы трансформироваться в вампира-лорда.
上古之血的真正力量要通过吸血鬼领主的形态才能运用。
Истинную силу древней крови можно обрести лишь в форме вампира-лорда.
当你被转化成吸血鬼领主之后,你会飘浮在空中。此时你能够操控血跟暗夜的力量。
Когда ты впервые превращаешься в вампира-лорда, ты паришь в воздухе. Пока ты в этой форме, тебе покорны силы Крови и Ночи.
但只有那些血统可以追溯回哈孔凡人血脉的人,才能完整接收他的吸血鬼之血所带来的力量。
Лишь те, кто принадлежит к роду Харкона, могут в полной мере воспринять могущество, бурлящее в крови этого вампира.
天体交会||这是一个在一千五百年之前所发生的大灾变,它让许多不正常的邪恶生物被困在我们的现实中,像是食尸鬼、血棘尸魔与吸血鬼。这些生物带有自己独特的生态学利基,是过去时代的孑遗种。根据精灵族的传说,人类在交会的时候抵达,他们自己的世界已经毁灭。这些人类学到如何控制原始混沌的力量,而第一位人类巫师诞生了。为了在世界上寻求一席之地,人类採用武力对抗上古种族,而这些上古种族无法抵抗这些野蛮人,最后终于完全投降。这也是人类为何成为这世界统治者的原因。
Сопряжение Сфер||Катаклизм, который называется Сопряжением Сфер, произошел 1500 лет назад. В результате катастрофы множество существ, не принадлежавших нашему миру, оказались заперты в нем. Поэтому, например, у грайверов, гулей и вампиров нет собственной экологической ниши. Они - реликты периода Сопряжения Сфер. Эльфы утверждают, что люди тоже прибыли в этот мир во время Сопряжения из уничтоженного катаклизмом мира. Они научились использовать силу первоначального Хаоса, так и родились первые волшебники-люди. Люди долго сражались со старшими расами, и те в результате сдались варварам. Вот так люди стали властителями мира.
你的吸血鬼能力在你吸血后减弱了
От питания ваша сила вампира слабеет.
你的吸血鬼能力在你吸食时减弱。
От питания ваша сила вампира слабеет.
饥饿时你的吸血鬼能力增加。
Ваша сила вампира растет вместе с голодом.
它们能够提升你的吸血鬼能力。
Они увеличивают твои силы вампира.
你的吸血鬼之力随着饥渴增强了
Ваша сила вампира растет вместе с голодом.
你的血液沸腾着,你的吸血鬼能力觉醒了。
Ваша кровь кипит, и пробуждается сила вампира.
在你清醒后感觉吸血鬼之力有所提升。
Вы просыпаетесь, ощущая прилив вампирических сил.
你的血液沸腾了起来,你的吸血鬼能力觉醒了。
Ваша кровь кипит, и пробуждается сила вампира.
已吸取生命之血,吸血鬼额外能力有所进展
Кровь поглощена, вы на шаг ближе к обретению новой способности вампира.
这些护符能够提升你的吸血鬼特殊能力。
Эти амулеты увеличивают твои силы вампира.
与摄食人类的血液给吸血鬼有相同效力。
Эквивалентно питью крови для вампиров.
你醒来时感受到吸血鬼之力在全身流窜
Вы просыпаетесь, ощущая прилив вампирических сил.
将你“吸血鬼的诱惑”能力使用于蛾祭司身上
Использовать заклинание вампирского обольщения на жреце Мотылька
变身成吸血鬼领主。使用形态还原特殊能力返回原貌。
Превращение в вампира-лорда. Используйте Восстановление облика, чтобы вернуть себе прежний вид.
转化成吸血鬼贵族的型态。可藉由型态复旧之力回复原貌。
Превращение в вампира-лорда. Используйте Восстановление облика, чтобы вернуть себе прежний вид.
身为吸血鬼领主额外奖励50点生命、法力与体力。
В облике вампира-лорда вы получаете прибавку в 50 ед. к здоровью, магии и запасу сил.
看样子我们已经尽最大努力免于吸血鬼的威胁了。
Похоже, более безопасного места, чем это, в нынешние времена не сыскать.
使 1 个敌军单位重伤,回合数等同于友军“吸血鬼”单位的数量。
Добавьте вражескому отряду кровотечение на число ходов, равное количеству дружественных вампиров.
身为吸血鬼,你会获得新的能力,但是面对阳光会变得虚弱。
Став вампиром, ты получишь новые силы, но станешь бояться солнечного света.
转化成吸血鬼贵族时增加 50 点的生命、法力与耐力。
В облике вампира-лорда вы получаете прибавку в 50 ед. к здоровью, магии и запасу сил.
「血量是个定数。我喝的每滴血都流自别人身上。」~暗夜吸血鬼法迪
«Количество крови в мире неизменно. Если я пью кровь — значит, кто-то ее теряет».— Врадин, вампир-ноктурнус
很好,也许现在他们会愿意花多点心力面对吸血鬼的威胁。
Хорошо. Может, теперь они будут относиться к вампирской угрозе чуть более серьезно, а?
「血量是个定数。 我喝的每滴血都流自别人身上。」 ~暗夜吸血鬼法迪
«Кровь не может возникнуть из ничего. Кто-то должен сначала пролить каждую каплю, которую я выпью». — Врадин, вампир-ноктурнус
吸血鬼将飞空之力称为「欢腾」之力。但对敌人来说,则是悲伤之源。
Вампиры называют дар полета ликованием. Их врагам же он несет лишь горе.
以吸血鬼领主的形态穿戴这个护符时,你的暗夜之力为“蝙蝠”。
Пока вы носите этот амулет, ваша Сила ночи вампира-лорда - это летучие мыши.
没错。吸血鬼认为可以藉由摧毁它来削弱我们在天霜的活动能力。
Да. Разрушив его, вампиры надеялись прекратить деятельность нашего ордена в Скайриме.
以吸血鬼领主的形态穿戴这个护符时,你的暗夜之力为“雾霭形态”。
Пока вы носите этот амулет, ваша Сила ночи вампира-лорда - это туманная форма.
以吸血鬼领主的形态穿戴这个护符时,你的暗夜之力为“读心者”。
Пока вы носите этот амулет, ваша Сила ночи вампира-лорда - это сопереживание.
很棒的故事,但假如吸血鬼的数量像你所说的那样倍增,他们将很快地控制整个世界。
История отличная, но если бы вампиры размножались таким способом, они бы захватили весь мир уже через несколько лет.
пословный:
吸血鬼 | 鬼力 | 力量 | |
"Вампир", Vampire (брит. истребитель) |
1) прям., перен. сила, мощь, энергия; силы
2) влияние, воздействие; действие, эффект, сила
3) способность; дарование
|