和内拉卡交谈
_
Поговорить с Неласаром
примеры:
你该去镇上和一个叫内拉卡的精灵谈谈,他和整件事都有关系。
Иди лучше в город и поговори с эльфом по имени Неласар. Он был замешан во всей этой истории.
在冻炉旅店里有个叫内拉卡的高精灵。如果你感兴趣,就和他谈谈。
В Замерзшем очаге живет один альтмер по имени Неласар. Поговори с ним, если тебе так интересно.
你该到冻炉旅店和内拉卡谈谈。那是他的经历。我可不想在人背后说三道四。
Отправляйся в Замерзший очаг и поговори с Неласаром. Это его история, пусть сам и рассказывает. А я у него за спиной болтать не буду.
你应该前往冻炉旅店和内拉卡谈谈。这是他的故事,我可不想在背地里说三道四。
Отправляйся в Замерзший очаг и поговори с Неласаром. Это его история, пусть сам и рассказывает. А я у него за спиной болтать не буду.
пословный:
和 | 内 | 拉卡 | 交谈 |
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
1) внутренний
2) послелог обстоятельства места в; внутри
3) послелог обстоятельства времени в; в течение; за
4) тк. в соч. жена; родственники со стороны жены
|
1) Эр-Ракка (город в Сирии)
2) Рака (фамилия)
|