和艾蒂拉谈谈
_
Поговорить с Эдлой
примеры:
艾拉和斯科约尔想找我谈谈一个战友团的特别任务。
Эйла и Скьор хотят поговорить со мной о каком-то особом поручении для Соратников.
那么,是时候去实施我们的下一步计划了。去和加布里艾拉谈谈。她在帮我安排你的下一份契约。
Что ж. Пора переходить к следующему этапу плана. Иди поговори с Габриэлой. Она помогала мне подготовить твой следующий контракт.
艾拉和斯科约尔想找我谈谈一个战友团的特别任务。他们今晚会在天际锻炉底下和我碰面。
Скьор и Эйла говорят, что у них есть для меня некое особое задание, и сегодня вечером мне нужно встретиться с ними под Небесной кузницей.
现在我该去和艾拉兹敏王子谈谈我们人民的未来了。我真诚地希望我们可以结成世世代代的牢固同盟!
Пора нам с принцем Эразмином обсудить будущее наших народов. Я искренне надеюсь, что наш союз продлится многие поколения!
当我回到圣所后,加布里艾拉告知我西塞罗出了一些“意外”。我需要和艾丝翠德谈谈看看发生什么事了?
По возвращении в убежище Габриэла сообщила мне, что с Цицероном случилась неприятность. Надо поговорить с Астрид и выяснить, что произошло.
пословный:
和 | 艾蒂拉 | 拉谈 | 谈谈 |
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
1) поговорить (удвоение 谈)
2) 深邃貌
|