哈伊尔湖
hāyī’ěr hú
озеро Хайыр
примеры:
救救维尔哈伊吧。
Освободишь Вилле?
米哈伊尔·索罗马丁
Михаил Соломатин
米哈伊尔·希什曼(? -1330, 保加利亚国王)
Михаил Шишман
柳德米拉·米哈伊尔洛夫娜·帕夫利琴科
Людмила Михайловна Павличенко (1916—1974, известный советский снайпер)
"米哈伊尔. 普里什温"号集装箱船(苏)
Михаил Пришвин
"米哈伊尔. 罗蒙诺索夫"号考察船(苏)
Михаил Ломоносов
米哈伊尔·鲍里索维奇(1453-约1505, 最后一个特维尔大公)
Михаил Борисович
米哈伊尔·奥布伦诺维奇三世(Michail Obrenovic Ⅲ, 182371868, 塞尔维亚奥布伦诺维奇王朝的公)
Михаил Обренович Ⅲ
Хоробрит (勇敢的)米哈伊尔·雅罗斯拉维奇(? -1248, 莫斯科的公, 弗拉基米尔大公)米哈伊尔·雅罗斯拉维奇(1271-1318, 特维尔的公, 弗拉基米尔大公)
Михаил Ярославич
米哈伊尔·尼古拉耶维奇(1832-1909, 大公, 尼古拉一世的第四子, 高加索总督)
Михаил Николаевич
米哈伊尔·费谢沃洛多维奇(1179-1246, 切尔尼戈夫的公, 诺夫哥罗德的公, 基辅大公)
Михаил Всеволодович
米哈伊尔·戈尔巴乔夫坐在豪华轿车的后座,轿车正驶过柏林墙边。
Михаил Горбачев сидит на заднем сиденье лимузина. Его везут мимо Берлинской Стены.
俄卫生部长米哈伊尔.穆拉什科:彻底解除俄罗斯境内的疫情隔离措施今年年内无可能。
Полностью карантинные меры в России будут отменены, вероятно, не раньше следующего года – пояснил министр здравоохранения Михаил Мурашко.
马克西姆·格雷克(原名Михаил Триволис米哈伊尔·特里沃利斯, 约1475-1556, 政论家, 作家, 翻译家, 语文学家, 1518年从希腊前往罗斯罗)
Максим Грек
米哈伊尔·普塞洛斯(弟度修士前的名字Константин康士坦丁, 1018-约1078/96, 东罗马帝国政治活动家, 作家, 学者, 哲学家)
Михаил Пселл
[直义] 过去的都已经过去了[都长草了(忘得一干二净)].
[参考译文] 往事一去不复返.
[例句] Михаил не стал выяснять отношений с Антоном, а хлопнул его по плечу и мирно сказал: - Что было, то прошло, да и быльём поросло. 米哈伊尔没有去解释与安东的关系, 而是拍了拍他的肩膀, 温和地说: "过去的都已经过去了."
[参考译文] 往事一去不复返.
[例句] Михаил не стал выяснять отношений с Антоном, а хлопнул его по плечу и мирно сказал: - Что было, то прошло, да и быльём поросло. 米哈伊尔没有去解释与安东的关系, 而是拍了拍他的肩膀, 温和地说: "过去的都已经过去了."
что было то прошло и быльём поросло
米哈伊尔.米哈依洛维奇将在他成立周年纪念日的音乐会上准备节目,其中将包括作者的最佳作品,以及新作品,该新作品是充满流舞台风格的经典作品,幽默爆棚,无法模拟。
Для своего концерта в юбилейный год Михаил Михайлович подготовит программу, в которую войдут лучшие произведения автора, а также новые работы, наполненных тем самым неподражаемым юмором живого классика эстрадного жанра.
пословный:
哈 | 伊尔 | 湖 | |
I hā междом.
1) звукоподражание смеху (обычно с повторением): ха!; хохотать
2) звукоподражание выдоху: кха!, кхэ!
3) междометие удовлетворения (обычно с повторением) 4) междометие гнева (громкого крика): ага!, ну вот!; крикнуть
II гл.
1) hā выдыхать, дышать
2) hā разг. нагнуться
2) hǎ диал. порицать, ругать
3) hā сленг. обожать и даже подражать (чужую культуру)
III собств. , усл.
1) hā геогр. ( сокр. вм. 哈尔滨) Харбин
2) hā геогр. ( сокр. вм. 哈萨克斯坦) Казахстан
3) hǎ Ха (фамилия)
|
I сущ.
озеро; озёрный
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 湖州) Хучжоу (город в пров. Чжэцзян) 2) геогр. (сокр. вм. 湖南(北)) провинция Хунань (Хубэй)
3) Ху (фамилия)
|
похожие:
哈尔湖
哈尔格湖
哈马尔湖
维尔哈伊
伊娜哈尔
伊尔门湖
伊尔根湖
米哈伊尔
伊萨瓦尔湖
哈尔乌苏湖
伊尔佳什湖
大哈尔加湖
伊尔希那湖
米哈伊尔宫
伊沙姆哈尔
哈尔列伊岛
伊特库尔湖
伊姆洛尔湖
哈尔别伊山
哈尔皮恰湖
哈尔别伊河
伊姆恩洛尔湖
贝伊谢希尔湖
库古尔卢伊湖
伊其克乌尔湖
恩格尔哈特湖
梅沙伊库尔湖
哈尔埃尔格湖
托伊赫洛尔湖
伊利尔涅伊湖
哈尔吉图伊山
释放维尔哈伊
埃伊尔迪尔湖
小哈尔别伊河
大哈尔别伊托湖
维尔哈伊的异齿
图特哈尔图伊山
召唤伊沙姆哈尔
伊思达·哈尔蒙
伊沙姆哈尔之怒
米哈伊尔·塔尔
格尼洛伊乌戈尔湖
伊沙姆哈尔的牙齿
愚人众·米哈伊尔
伊恩·凡德尔哈特
萨维佩乌托伊洛尔湖
哈尔韦尔内尔卡托湖
米哈伊尔·格鲁兹斯基
米哈伊尔·亚历山德罗维奇
罗马尼亚米哈伊尔勇敢勋章
米哈伊尔·费奥多罗维奇·罗曼诺夫
米哈伊尔·谢尔盖耶维奇·戈尔巴乔夫
米哈伊尔·彼得罗维奇·阿尔志跋绥夫