哈克佐尔
_
ХакЗор
примеры:
根据你所掌握的情况,你认为这本日记是一个名叫米克哈尔的银溪镇居民写下的。
Насколько вы можете понять, этот дневник некогда вел житель Среброречья по имени Михаил.
пословный:
哈 | 克 | 佐 | 尔 |
I hā междом.
1) звукоподражание смеху (обычно с повторением): ха!; хохотать
2) звукоподражание выдоху: кха!, кхэ!
3) междометие удовлетворения (обычно с повторением) 4) междометие гнева (громкого крика): ага!, ну вот!; крикнуть
II гл.
1) hā выдыхать, дышать
2) hā разг. нагнуться
2) hǎ диал. порицать, ругать
3) hā сленг. обожать и даже подражать (чужую культуру)
III собств. , усл.
1) hā геогр. ( сокр. вм. 哈尔滨) Харбин
2) hā геогр. ( сокр. вм. 哈萨克斯坦) Казахстан
3) hǎ Ха (фамилия)
|
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
1) помощник, заместитель; компаньон
2) подчинённый, служитель, мелкий (низший, младший) чиновник; младший, низший; подсобный; вспомогательный
3) лицо старшего (штаб-офицерского) командного состава (в иностранных армиях) II гл.
1) помогать; подкреплять, поддерживать (напр. аргументами); быть помощником
2) предлагать, советовать, рекомендовать; побуждать
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
похожие:
米克哈尔
巴尔佐克
哈斯克尔
阿克佐尔
佐克维瑞尔
巴尔佐罗克
哈尔特克河
哈克尔船长
布尔克哈特
哈尔德贝克
卡哈尔雷克
哈尔齐斯克
哈瑟温克尔
长者哈尔卡克
新兵加哈尔克
召唤佐尔洛克
哈拉戈尔克河
使徒瓦尔佐克
先知克哈祖尔
斯克沃尔佐夫
哈尔克涅斯角
佐尔奇克·龙灾
征募官高尔佐克
佐尔洛克的回响
哈克西尔·酒神
哈马克尔附属像
佐尔洛克的咆哮
剑舞者佐尔拉克
奥尔纳克哈特河
克奇格尔哈亚山
歼灭者拉克哈尔
米克哈尔的日记
哈尔瑙德克夫山
哈尔瓦克氏效应
皇家宰相佐尔洛克
达利尔·艾克哈特
哈克朗·乌尔夫森
布尔克哈特环形山
夏尔克·伯特哈默
林克哈尔斯牌汽车
汉斯加尔与弗兰佐克
瓦尔克兹·哈格摩尔
佐尔洛克的嘶声胸甲
哈尔·马克奥里斯特
佐尔奇克的火喉幼龙
消灭皇家宰相佐尔洛克
汤姆森-哈斯克尔矩阵法
卡尔梅克—哈尔姆格·唐格奇共和国