哭泣之风
_
Плачущий борей
примеры:
不出声,内心默默念起,告诉她你也有很多事想要为之哭泣。
Безмолвно, так, чтобы это осталось между вами, поведать ей о том, что в своей жизни вы оплакиваете слишком многое.
这只蛞蝓生物完全陷入到痛苦和哭泣之中,甚至都没有注意到你。
Слизень слишком погружен в горе и рыдания, чтобы обращать внимание на вас.
拉铎司教徒将她的遗体吊在中心广场来嘲弄。 她的鬼魂徘徊不去,该处人称哭泣之树。
Последователи культа Ракдосов повесили ее ради забавы на городской площади. Теперь ее призрак бессменно кружит у дерева, которое с тех пор назвали Древом Плача.
пословный:
哭泣 | 之 | 风 | |
1) ветер; ветряной
2) поветрие; стиль; нравы, манеры
3) слух; вести
4) вяленый
|