商量事情
_
поговорить о делах
примеры:
事情已经商量妥了
по делу уже достигнута договорённость
同…商量不妥事情, 同…办不妥事情
каши не сваришь с кем
一切事情我都同他商量
С ним я советовался о разных делах
[释义] (和某人)很难商量妥; 谈不出结果来; 办不成事情.
[例句] Видно, с вами пива не сваришь, поеду один. 看来, 和你们谈不出结果来, 我一个人去啦.
[变式] Каши не сваришь.
[例句] Видно, с вами пива не сваришь, поеду один. 看来, 和你们谈不出结果来, 我一个人去啦.
[变式] Каши не сваришь.
пива не сваришь
пословный:
商量 | 事情 | ||
консультироваться, советоваться, совещаться; обсуждать; договариваться
|
1) дело, событие, инцидент; случай, факт
2) семейное событие
3) суть дела, подоплёка события
|