啥啦的
shálade
диал. такой как; наподобие, в том же роде; и т. д., и т. п
shálāde
topo.1) and such like
2) what kind
примеры:
死啦!睡啦?起来!别么,闹啥了!睡成啥啦?起不来了?
Умер! Спит. Проснется? Никогда. Совсем никогда. Совсем. Смерть – сон. Навсегда.
他把自己装扮成啥啦? 好一个了不起的大人物!
И что он из себя строит? Добро бы важная птица!
пословный:
啥 | 啦 | 的 | |
разг. 什么
|
мод. частица
1) конечная частица, подчёркивающая: а) удовлетворение; б) становление действия; в) завершённость действия
2) после существительного выделяет его
|