啼鸣
tímíng
см. 鸣叫
ссылается на:
鸣叫míngjiào
кричать; петь; шипеть; стрекотать; квакать; греметь, мурлыкать (о птице, о змее, о цикадах, о лягушках, о громе, о кошках и т.п.)
кричать; петь; шипеть; стрекотать; квакать; греметь, мурлыкать (о птице, о змее, о цикадах, о лягушках, о громе, о кошках и т.п.)
tímíng
[the cry of birds or animals] 鸣叫
tímíng
crow; caw鸣叫。
частотность: #46621
примеры:
鸽子在林中咕咕啼鸣。
В лесу воркуют голуби.
邪爪啼鸣者
Визгун из стаи Когтя Скверны
一声公鸡的啼鸣
крик петуха
你要对希尔乐说:“猫头鹰在黄昏下啼鸣。”
Найди Сириллу и скажи ей, что сова ухает в сумерках.
你的腹部如绒毛般柔软,你的声音如夜莺啼鸣!呃,不对…这比喻不太好,请原谅我。
Грудь твоя мягкая, как пух, голос твой, будто трель соловьиная... А-а, не лучшая строка... Ох, извини.
清晨公鸡啼鸣
утром петухи поют