喇叭花
lǎbahuā
петуния; повитель, вьюнок
петуния (петунья)
lǎ bɑhuā
牵牛花的通称。lǎ ba huā
morning glorytrumpet flower; (white-edged) morning glory
lǎbahuā
white-edged morning glory牵牛花的别名。
частотность: #46540
синонимы:
同义: 牵牛
примеры:
从玻璃容器起雾的玻璃无法看清一切,但却能看清那植物开出的喇叭状花,非常适合接收雨滴,或者是昆虫。
Сквозь мутное стекло террариума видно плохо, но вы различаете внутри воронкообразные цветки растения, которые идеально подходят для сбора капель дождя. Или поимки насекомых.
这块石头散发着花岗岩和玫瑰水的味道。但是在香味中还隐藏着另一股熟悉的异味。死亡之雾!然后你看到,小号的喇叭口连接着管道,而那条管道一直延伸到泥土之中。
От камня пахнет гранитом и розовой водой. Под этим ощущается другой знакомый запах. Туман смерти! И тут вы наконец замечаете: к раструбу трубы подсоединена трубка. Второй ее конец уходит в землю.
пословный:
喇叭 | 花 | ||
1) колонки (музыкальные)
2) горн; труба
3) тех. клаксон; гудок; рупор
4) раструб
|
1) прям., перен. цветок; цветы
2) цветной; цветистый; расписной; узорчатый; пёстрый
3) сокр. хлопок
4) снежинки; брызги; осколки
5) пестрить, рябить
6) фейерверк
7) натуральная оспа
8) тратить; расходовать
|