喊破嗓门儿
_
орать до хрипоты, надсаживаться, драть глотку
hǎn pò sǎng ménr
rave oneself hoarsehǎnpò sǎngménr
yell/shout oneself hoarse
你喊破嗓门儿也没用。 It's useless even if you shout yourself hoarse.
примеры:
你喊破嗓门儿也没用。
Можешь хоть до хрипоты кричать, это бесполезно.
扯者嗓门儿大喊起来
заорать во всю глотку, закричать что было силы
пословный:
喊 | 破 | 嗓门儿 | |
I гл.
1) громко кричать, выкрикивать
2) диал. окликать, кликать, звать
3) громко действовать голосом
II сущ.
голос, крик; возглас
|
1) прям., перен. сломать; разрушить; порвать; поранить
2) поломанный; разбитый; рваный; изношенный
3) разделить (на части); разменять (деньги)
4) разгромить; разбить
5) тк. в соч. раскрыть; обнаружить
|
см. 嗓门
1) голос
2) дыхательное горло, горло
|