嗓门儿
sǎngménr
см. 嗓门
ссылается на:
嗓门sǎngmén
1) голос
扯着嗓门大喊起来 заорать во всю глотку, закричать что есть силы
2) дыхательное горло, горло
sǎngménr
см. 嗓音sǎngménr
嗓音:大嗓门儿。sǎng ménr (变)sǎng mér
喉咙里发出的声音。
如:「他们俩越说嗓门儿越大,渐渐的就吵了起来。」
sǎng ménr
voice:
提高嗓门儿 raise one's voice
嗓门儿大 have a loud voice
sǎngménr
see sǎngmén(r) 嗓门частотность: #14994
в русских словах:
горлан
〔阳〕〈俗, 不赞〉大嗓门儿的人; 爱喊叫的人.
громкоголосый
-ос〔形〕大嗓门儿的, 声音洪亮的.
синонимы:
примеры:
扯着嗓门儿大喊起来
заорать во всю глотку, закричать что было силы
嗓门儿高
иметь громкий голос
嗓门儿大
иметь громкий голос
你喊破嗓门儿也没用。
Можешь хоть до хрипоты кричать, это бесполезно.
嗓门儿更大地说
тоном выше говорить
<大使凑到你耳边压低了嗓门儿。>
<Посланница наклоняется поближе и переходит на шепот.>
有些大嗓门儿的人来这里威胁我。他们吓不倒我!但他们把宝贝们吓得飞走了。
Сюда приходили громкие люди и угрожали мне. Я их не боюсь! Но из-за них мои красивки улетели.
我是个大嗓门,当我咆哮时,鸟儿都飞走,野兔们抬起头,哥布林向它们的图腾祈祷,大地都会开始震动!离我远点,人类,否则我的咆哮会震碎你的耳膜,你将在透不过气的沉默中迎接你的死亡!
Я ГР-Р-РУМБЛ, и когда я рычу, птицы в ужасе разлетаются, кролики мчатся к горизонту, гоблины молятся своим тотемам и самой земле кажется, что она сейчас задрожит! Так что будь посговорчивее, человек, иначе мой рев разорвет твои барабанные перепонки и ты встретишь смерть в сокрушающей тишине!
пословный:
嗓门 | 门儿 | ||
1) голос
2) дыхательное горло, горло
|
1) ворота, дверь; [свой] дом
2) дверца, заслонка
3) семья; ветвь рода, род
4) школа (последователи); секта; учение
5) клика, партия; группа
6) отрасль, раздел, разряд, дисциплина 7) подход, мера, метод
8) расчёт, надежда
9) вкус, интерес
10) предмет, курс
|