喷射击中点
_
jet nit point
jet nit point
примеры:
共生体的尖刺喷射每击中一个敌方英雄就会为其宿主治疗64~~0.04~~点生命值。
«Выброс шипов» симбионта восполняет хозяину 64~~0.04~~ ед. здоровья за каждого пораженного героя противника.
喷射推进每击中一名敌人提供10点护甲,持续3秒,并使该技能的冷却时间减少1.25秒。
На 3 сек. дает 10 ед. брони за каждого противника, пораженного «Реактивной тягой», а также сокращает время ее восстановления на 1.25 сек. за каждое попадание.
尖刺喷射击中的每个英雄目标将为宿主治疗
«Выброс шипов» восполняет здоровье за каждого пораженного героя.
喷射推进击中敌人可给予护甲,减少冷却时间
При попадании «Реактивная тяга» дает броню и быстрее восстанавливается.
<这个喷射器虽然被击中过,但你还是可以用它摧毁一些地精采矿机器。>
<Этот немного погнут, но вполне рабочий, и с его помощью вполне можно уничтожить шахтерское гоблинское оборудование.>
多重射击还会射出3枚榴弹,造成120~~0.04~~点伤害。每个被榴弹击中的敌方英雄还会使多重射击的冷却时间缩短2秒。
При использовании «Залпа» Валла также выпускает 3 гранаты, наносящие 120~~0.04~~ ед. урона. За каждого пораженного гранатой вражеского героя время восстановления «Залпа» уменьшается на 2 сек.
пословный:
喷射 | 射击 | 击中 | 中点 |
1) выбрасывать, извергать
2) реактивный
|
стрелять, вести огонь; стрельба; обстрел; стрельба, огонь; стрелковый, огневой
|