四面玲珑
sìmiànlīnglóng
гладкий (сладкозвучный) откуда ни подойди (обр. об изворотливом, ловком человеке)
sì miàn líng lóng
比喻人的手段圆滑,善于应付各方面。
如:「别看他貌似忠厚,其实在商场上他可是四面玲珑,很吃得开!」
sìmiànlínglóng
be tactful/diplomatic with all sorts of peopleпримеры:
他这个人,见风使舵,八面玲珑,说了不少使大家高兴的话。
A weathercock and an artful person, he spoke a lot of beautiful words to please people.
пословный:
四面 | 玲珑 | ||
со всех сторон; во все четыре стороны; повсюду, кругом
|
1) тонкий, искусный (о работе); изящный (о фигуре)
2) подвижный и сметливый; сообразительный (о человеке)
3) звукоподражание звону; звон нефрита (яшмы)
4) светлый, ясный; прозрачный
|