回归勇士
_
Вернувшийся чемпион
примеры:
你要回勇士之家?
Ты будешь возвращаться в Йоррваскр?
等待勇士归来的故国人民所用的时计。其中流淌的并不是沙,而是不化的冰屑。
Часы, принадлежавшие людям родины великого воина, ожидавшим возвращения своего героя. Внутри часов течёт вовсе не песок, а нетающий лёд.
我们回勇士之家去吧。我们得向克拉科的灵魂致敬。
Давай вернемся в Йоррваскр. Нам нужно поклониться духу Кодлака.
小心这些墓碑,我可不想把你扛回勇士之家。
Осторожнее с могильными камнями. Не хочу тащить тебя на горбу.
пословный:
回归 | 勇士 | ||
1) возвращаться, поворачивать обратно; периодически повторяться; периодический
2) регрессия
|
1) воин
2) человек чести и доблести; храбрец; богатырь
"Валиант", Valiant (самолет) |