回教徒
huíjiàotú
мусульманин, правоверный
huí jiào tú
信奉回教的人。以亚非两洲为中心,共有四亿多教徒分布各地,并有其独特的生活习惯。
Huíjiàotú
Muslim; Muhammadanчастотность: #50724
синонимы:
примеры:
从哪来回哪去,异教徒!
Убирайся в свое логово, язычник!
杀死你见到的所有教徒,把他们的徽章带回来给我。
Убей как можно больше последователей шаманов и принеси мне их знаки различия.
你要不要跟我说说,我出现时你跟那两个教徒是怎么回事吗?
Не расскажете, что тут происходило между вами и этими двумя Детьми?
我们现在无法回头了!死在这里总比死在圣洁教徒手里要好!
Мы не можем вернуться! Лучше умереть здесь, чем в руках Непорочных!
德鲁伊教徒没有带走你的男孩。如果我找到他,我会确定他平安回来。
Друиды точно не забирали твоего мальчика, но я пока не знаю, что именно случилось. Если я его найду, непременно доставлю сюда.
在每个维持开始时,若上回合没有任一咒语施放过,转化沃文森秘教徒。
В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу не было разыграно ни одного заклинания, трансформируйте Уленвальдских Мистиков.
就像塔洛斯在古赫洛登中的战法一样,像塔洛斯神从异教徒原住民手里夺回边峪一样。
Он отбил Предел у язычников, подобно самому Талосу в битве у Старого Хролдана.
就像塔洛斯在古赫洛登中的战法一样,从异教徒原住民手里夺回了河湾地。
Он отбил Предел у язычников, подобно самому Талосу в битве у Старого Хролдана.
回答错误,伙计。圣洁教徒们,给我把他的肚子刨开!他的鲜血将会温养我们的灵魂...
Ответ неверный. РЕЖЬТЕ ЧУЖАКА, НЕПОРОЧНЫЕ! Эта кровь согреет наши души...
教徒会在陶醉在充满辐射的堡垒中,而匕港镇民继续活下去,并夺回迷雾夺走的一切……
Дети будут сиять от счастья в своем облученном бастионе, харборцы будут и дальше бороться с туманом за землю, которую он у них отнял...
我们找到一个受伤的圣洁教徒,他被他的小鬼奴隶从悬崖边推了下来。他要我们找到那个小鬼带回给他。
Мы нашли раненого Непорочного, которого столкнул с утеса его раб-имп. Непорочный попросил нас поймать и вернуть этого импа.
飞行每当你施放瞬间,法术或法术师咒语时,乌玛拉秘教徒得+2/+0直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание волшебства, Чародея или мгновенное заклинание, Умарский Мистик получает +2/+0 до конца хода.
「虽然他们的巨锤早已闲置多年,我依然能听见敲打的回响。」 ~锻石秘教徒塔斯欧岚
«Я слышу давно затихшее эхо их молотков». — Тарс Олан, мистик-кователь камней
谢谢你的忠诚,我的孩子,你会得到回报的。现在释放我正义的怒火,封印这些异教徒的命运。灭了那些盗贼!
Благодарю тебя за преданность, дитя. Ты получишь свою награду. А теперь пришло время праведного гнева. С еретиками будет покончено. УБИТЬ ВОРОВ!
пословный:
回教 | 教徒 | ||