土地的休闲
_
fallow
в русских словах:
период парования
土地的休闲期
примеры:
休闲地; 休耕地
залежь, перелог, паровое поле (поле под паром, выведенные из хозяйственного использования земли)
休闲地;荒芜地
земли под паром
屏章休闲地
кулисный пар
(летняя перепашка пара)休闲地的复耕, 休闲地的夏季复耕
двоение пара
快速休闲地中耕机(如КПС-4)
КПТО комплекс программ технического обслуживания
种绿肥作物的休闲地
green manured fallow
洁净蒸汽(含盐少的)纯休闲地无草休闲
чистый пар
拉尼卡容不下停顿迟滞,许不得土地闲置荒废。
В Равнике ничто не стоит без дела, там нет невозделанных и незасеянных земель.
пословный:
土地 | 的 | 休闲 | |
1) земля; грунт; почва; земельный, аграрный; земельное угодье; участок земли; земельная площадь
2) территория (напр., страны)
3) качество почвы и расположение участка 4) измерять землю
5) правильное использование земли (обработка, выбор культур, орошение, севооборот и т. д.)
tǔdi
миф.
1) дух земли, Полевик
2) дух-патрон данной местности
|
1) свободное время, досуг, отдых, отдыхать, наслаждаться жизнью
2) с.-х. пар, земля под паром
3) повседневный (одежда)
|