圣洁教徒的尸体
пословный перевод
圣洁 | 教徒 | 的 | 尸体 |
труп, останки, прах, мёртвое тело, падаль
|
в примерах:
这儿到处都是圣洁教教徒的尸体。看样子这里发生了什么奇怪的事。
Тут в шахте повсюду трупы Непорочных. Похоже, здесь случилось что-то очень странное...
沃格拉夫要你搜查死去圣洁教徒的身体。这个邪恶的生物不会说话,但他的身体说不定会暴露出什么信息!
Вольграфф предлагает вам обыскать труп Непорочного. Сам мерзавец больше ничего не скажет, но его мертвое тело все еще может что-то рассказать.
我们在一本圣洁教之书里找到了一把钥匙。不管这钥匙开的是哪扇门,总不会比那个遍地尸体的地方糟糕...对吧?
В Книге Непорочных мы нашли ключ. За дверью, которую он откроет, вряд ли будет хуже, чем в заваленном трупами подземелье, где мы его отыскали... или может?
你的到来还是让他大吃一惊,让他松开了手。感觉到急迫的手指划过它弱小的身体,兔子拼命挣脱了束缚,迅速消失在附近的兔子洞中。那圣洁教徒看着你的目光充满了愤怒和嘶吼:
Заметив вас, он пугается и ослабляет хватку. Кролик вырывается на свободу и немедленно скрывается в ближайшей норе. Непорочный смотрит на вас с ненавистью и кричит:
要成为一名圣洁教徒,你不仅要体验女神之恩也要经历过女神之祸!离开白银谷,向西行进。直到你来到寒风呼啸、岩石中有骷髅若隐若现的地方。在那里你会接受虚幻与真实的试炼!
Чтобы войти в число Непорочных, тебе нужно ощутить на себе и рок, и дар богини! Покинь Силверглен и иди по западной дороге туда, где воют ветра, где над скалами возвышается огромный череп. Там ты найдешь лощину, где проходит настоящее испытание!