圣者归来
_
О возвращении Божественного
примеры:
圣者归来根据预言,圣者将会把我们的人民带向一个更美好的世界。但是这个新世界到底会是什么样的呢?我翻阅了预言作家鲁本·费莱尔的全部著作,随着我更加深入地学习,越来越多的矛盾开始显现出来。比如这名圣者会是怎样的一个人呢?一切生灵都会跟随他步入那个新世界吗,还是他只选择自己喜好的人群?据预言所说,圣者将会毁灭一切邪恶。这样一名充满爱与美好的造物主又怎么会如此推崇毁灭呢?圣者真的能够区分善恶吗?又或者说,他是不是只会根据传统道德准则来判断什么才是“邪恶”?
О возвращении БожественногоСогласно пророчеству, Божественный приведет наш народ в лучший мир. Но каким этот мир будет? Я изучил почти все труды, посвященные автору пророчества Рубену Ферольскому, но чем глубже я погружаюсь в эту тему, тем больше возникает вопросов. Что за личность этот Божественный? Откроет ли он свое видение нового мира всем или только избранным? Согласно пророчеству, он уничтожит зло. Но разве могут влюбленные в созидание оправдывать разрушение? И каким образом Божественный будет отличать добро от зла? Следуя неким заранее установленным моральным критериям?
愿卢锡安归来,朝圣者。愿卢锡安归来。
Да свершится возвращение Люциана, паломник.
呵,朝圣者。愿卢锡安归来。
Приветствую, паломник. Да свершится возвращение Люциана.
我用心请求,卢锡安啊,归来吧。还有你,朝圣者,也这样祈祷。
Мое сердце – твое, о Люциан, прошу, вернись. И ты, паломник, повторял бы за мной.
我以生命请求,卢锡安啊,归来吧。还有你,朝圣者,也这样祈祷。
Моя жизнь – твоя, о Люциан, прошу, вернись. И ты, паломник, повторял бы за мной.
我以灵魂请求,卢锡安啊,归来吧。还有你,朝圣者,也这样祈祷。
Моя душа – твоя, о Люциан, прошу, вернись. И ты, паломник, повторял бы за мной.
亡者归来!
Мертвые восстают!
王者归来苦艾酒
абсент «Король Духов»
这个朝圣者来自非常远的地方。
This palmer came from a very distant place.
但是永生者归来了,你的族人回家了!绿维珑将会和平安宁,再次成为天堂。
Но Вечные вернулись! Ваши сородичи наконец дома! Теперь в Ривеллоне настанет мир и рай на земле.
пословный:
圣者 | 归来 | ||
1) святой (духовная личность)
2) см. 圣人
|