在不夷不惠之间
_
(谚语)伯夷宁可饿死, 不肯失节, 柳下惠坐怀不乱, 二者都做得过分。 比喻为人处世不可做得太过分。 清·李渔·合影楼·十二楼·第二回: “听了迂腐的话也不见攒眉, 闻了鄙亵之言也未尝洗耳, 正合着古语一句: “在不夷不惠之间。 ””
zài bù yí bù huì zhī jiān
(谚语)伯夷宁可饿死,不肯失节,柳下惠坐怀不乱,二者都做得过分。比喻为人处世不可做得太过分。
清.李渔.合影楼.十二楼.第二回:「听了迂腐的话也不见攒眉,闻了鄙亵之言也未尝洗耳,正合着古语一句:『在不夷不惠之间。』」
пословный:
在 | 不夷不惠 | 之间 | |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) между..., в промежутке между..., среди..., меж
2) на протяжении, в течение
|