在世界范围内
zài shìjiè fànwéi nèi
всемирный, общемировой, международный; в мировых масштабах
в мировом масштабе
zài shì jiè fàn wéi nèi
worldwideпримеры:
美国农民很难在世界范围内找到如此数量的大豆购买者
американским фермерам будет очень непросто найти покупателей в мире на такие объемы бобов.
这种意识形态有一个名字:重熵主义,这种意识形态信仰并渴望加速灰域在世界范围内的传播,直到人类达到其信徒所说的人类的“安息状态”,即过去、现在和未来在永恒精神中的最终和解……
У этой идеологии есть название: энтрополизм. Вера и желание ускорить распространение Серости по всему миру, пока человечество не достигнет того, что адепты называют «состоянием покоя», — окончательного примирения прошлого, настоящего и будущего в вечном духе...
我们希望各方加强对话,消除分歧,凝聚共识,争取用一个声音共同反对种族主义,在世界范围内更有效地打击种族主义。
Мы надеемся, что все стороны сумеют активизировать диалог, устранить разногласия, выработать общие мнения, чтобы единым голосом выступить против расизма и развернуть в глобальной сфере более эффективную борьбу с ним.
在全世界范 围内
в глобальном масштабе
在全世界范围内开展…
развернуть что в мировом масштабе
全世界范围内,老兄!
Никогда и нигде в этом гребаном мире!
世界范围内科技革命突飞猛进
стремительное развитие НТР в масштабе всего мира
在欧洲和世界范围内建立更多的人力资本是欧盟未来活动中至关重要的因素。
Развитие человеческого капитала в Европе и во всем мире является жизненно важным элементом будущих действий ЕС.
在目标范围内的前哨基地建造核口世界电台发信器,这样他们就会知道我们包围他们了。
Чем больше радиопередатчиков "Ядер-Мира" будет в форпостах рядом с поселением, тем сильнее люди забеспокоятся.
但只要用惑心帮的道具,或在目标聚落范围内建核口世界发信器,事情会比较容易一点。
Но инструменты Операторов и передатчики "Ядер-Мира", если расположить их поблизости от цели, облегчат тебе задачу.
但是处理水资源短缺将不可避免地意味着世界范围内修改农业惯例及政策,以确保其持续性。
Но меры по восполнению недостатка будут неизбежно подразумевать пересмотр сельскохозяйственных методов и политики во всем мире, чтобы гарантировать их жизнеспособность.
我所说的生物目前依然存在,只不过他们并不存在于人类能够理解的范围内。他们不住在我们所知的任何一个维度,最好的描述就是存在于不同世界之间的夹层中。
Существа, о которых я упоминаю, не исчезли сейчас, как не исчезнут они после того, как от человека не останется ни малейшей пылинки и никакой субстанции. Сии могущественные создания не населяют пространство, которое способен постичь людской разум. Для них нет известных нам измерений, а места, где они обитают, можно назвать пространством между мирами.
我们轨道网络的范围越大,这个世界在人民眼中就越小。我们应当通知技术人员,让他们立即开始优化工作。
Если у нас будет большая орбитальная сеть, планета не будет казаться нашим людям такой огромной. Мы должны сообщить ремонтникам, чтобы они немедленно приступали к оптимизации.
пословный:
在 | 世界 | 范围内 | |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
2) все страны [мира]; всемирный, международный, мировой
3)* империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений)
5) круги; общество, мир
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
|