在全世界范围内
zài quánshìjiè fànwéi nèi
в глобальном масштабе, в мире
примеры:
在全世界范 围内
в глобальном масштабе
在全世界范围内开展..
развернуть что в мировом масштабе
全世界范围地
в международном масштабе
在全球范围内
on a global scale
政府在全国范围内推广普通话。
Правительство распространяет Путунхуа по всему Китаю.
全球人权危机论坛:性剥削、世界范围的性买卖、性旅游和卖淫
Форум по глобальному кризису прав человека: сексуальная эксплуатация, международная торговля услугами сексуального характера, секс-туризм и проституция
在全球范围内保证领土完整和主权
Всемирные гарантии территориальной целостности и суверенитета
支持在国家粮食安全范围内逐步实现充足食物权的自愿准则
Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности
пословный:
在全世界 | 范围 | 内 | |
1) объем; пределы; степень; мера; размер; лимит, диапазон
2) область; сфера; зона
3) граница
4) протяжение; пространство
5) предметный охват
6) ограничивать (кого-л., что-л.); обобщать
|
1) внутренний
2) послелог обстоятельства места в; внутри
3) послелог обстоятельства времени в; в течение; за
4) тк. в соч. жена; родственники со стороны жены
|