在会上发言
_
выступить на собрании; говорить на конференции
в русских словах:
выступать
выступать на собрании - 在会上发言
примеры:
在会上发言
выступать на собрании
你在会上发言了吗?
Did you speak at the meeting?
他把意见写成纲要,准备在会上发言。
He made an outline of his views and got ready to present it at the meeting.
在代表大会上发言
выступить на съезде
有三个同志在会上发了言。
Three comrades spoke at the meeting.
会上发言踊跃。
People took the floor one after another.
在…法庭上发言
говорить в суде
在主席台上发言
speak from the rostrum (podium)
会上,大家发言很热烈,没有冷场。
Everybody spoke enthusiastically at the meeting, There were no awkward silences.
泰莫利亚内部已经分裂。我身为泰莫利亚摄政,没有资格代表我的国家在关於议会与秘密会议的议题上发言。
Темерию раздирают внутренние распри. Как коннетабль я не имею полномочий принимать решения от имени всей страны относительно Совета и Капитула.
“如果联络员接受你的请求,你将获邀在下一次季度公开听证会上向委员会发言。我们记得下一次听证会定在七月举行。”她似乎对这个答案非常满意。
«Если сотрудник одобрит ваш запрос, вам будет предложено выступить перед Комиссией на ближайших ежеквартальных публичных слушаниях. Полагаем, что ближайшее слушание назначено на июль». Похоже, она очень довольна своим ответом.
雪崩会在路径上发射雪盲
Катящаяся «Лавина» поражает противников «Снежной слепотой».
在会上,队长首先向小王发难。
The team leader was the first to attack Little Wang at the meeting.
警官,我们必须跟你实话实说:我们不推荐你对委员会发言,至少在目前的情况下不能……
Офицер, мы будем с вами абсолютно честны. Мы ∗не можем∗ рекомендовать вам обращаться в Комиссию — по крайней мере, не в данных обстоятельствах...
警探,我们必须跟你实话实说:我们不推荐你对委员会发言,至少在目前的情况下不能……
Детектив, мы будем с вами абсолютно честны. Мы ∗не можем∗ рекомендовать вам обращаться в Комиссию — по крайней мере, не в данных обстоятельствах...
警督,我们必须跟你实话实说:我们不推荐你对委员会发言,至少在目前的情况下不能……
Лейтенант, мы будем с вами абсолютно честны. Мы ∗не можем∗ рекомендовать вам обращаться в Комиссию — по крайней мере, не в данных обстоятельствах...
火行者,我们必须跟你实话实说:我们不推荐你对委员会发言,至少在目前的情况下不能……
Огнеходец, мы будем с вами абсолютно честны. Мы не можем рекомендовать вам обращаться в Комиссию — по крайней мере, не в данных обстоятельствах...
啧啧。种族歧视性发言在多元化的社会肯定没有一席之地,但是这跟企业间谍有什么关系吗?
Он неодобрительно цокает. «Расизму нет места в плюралистическом обществе. Но как это связано с промышленным шпионажем?»
пословный:
在 | 会上 | 发言 | |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) во время собрания, на встрече
2) ист. 会试时考上
|
1) высказывать мнение
2) произносить речь, выступать; выступление
|