在困难的情况下
_
в трудных обстоятельствах
в русских словах:
выручать
выручать друзей в тяжёлую минуту (материально) - 在困难的情况下救济朋友
примеры:
在困难的情况下救济朋 友
выручать друзей в тяжёлую минуту (материально)
在顺利的情况下,要看到还会有困难。
When circumstances are favourable, we must not forget that there will still be difficulties.
在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
What shall we do in this extremity?
在大门不受到任何伤害的情况下,取得困难难度怪鼠复仇的胜利
Пройдите потасовку «Месть Крысенштейна» на сложности «Ветеран», не дав врагам повредить ворота.
在大门不受到任何伤害的情况下,取得困难难度怪鼠复仇(无尽模式)的胜利
Пройдите базовый этап «Бесконечной мести» на сложности «Боец», не дав врагам повредить ворота.
60年来,印度克服了困扰它的重重困难,就是因为它就如何在存在不同意见的情况下进行管理达成了共识。
Индия пережила все проблемы, окружавшие ее в течение 60 лет, потому что поддерживала согласие по поводу того, как справиться без согласия.
虽然大地之环的萨满实力强大,但这种情况就连他们也难以应对!从声音来判断,他们仍有一些人被困在下面。
Шаманы Служителей Земли обладают большой силой, но с этим не справятся даже они! Похоже, несколько шаманов попало там внизу в ловушку.
不过人类还是很难在不迷路的情况下穿越灰域。或者是不让我们的精神受损。
Однако перемещаться по Серости и не сбиться при этом с пути по-прежнему очень сложно. В процессе можно даже повредиться рассудком.
пословный:
在 | 困难 | 的 | 情况下 |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) трудность; трудный, тяжёлый; c трудом
2) нужда; трудности
|