在形式上
zài xíngshì shàng
в форме; формально
примеры:
异体在形式上只是轻微地不同于其它的东西,如同一单词的不同拼写或发音
Something that differs in form only slightly from something else, as a different spelling or pronunciation of the same word.
形式上的元首
номинальный (формальный) глава государства
形式上的让步
nominal concession
形式上的瑕疵
formal defect
形式上的差别
phenomenal difference
形式上的轰轰烈烈
grand and spectacular in form
形式上的一致
formal unity
形式上的独立
nominal independence
徒具形式的权利; 形式上的权利
формальные права
(法 mariage blanc)假婚姻, 形式上的婚姻
марьяж блан
呈现形式上的无穷变化
take on an infinite variety of form
国王只是形式上的元首
король лишь формально является главой государства
...请再说一遍,那是某种邀请吗?你在试图进行某种形式上的求偶仪式吗?
...прошу прощения, было ли это приглашением? Пытаешься ли ты затеять некий брачный ритуал?
这个形式上的流程有什么意义!?
Обязательно нужно было так себя вести?
英勇行为或形式上的刚猛的品质;活力
A spirited quality in action or style; verve.
这只是形式上的会议,真正的议题早已讨论过了。
It was merely a pro forma meeting; the real business had already been discussed.
翻跟头形式上不过就是摔跟头。为了你愚蠢的表演恭喜你!
Кульбит — всего лишь стильное падение. Поздравляю, ты увалень.
你也可以利用感官能力锁定声音的来源(声音会以声波形式在屏幕上显示)。当你面向声音的来源时,你听到的声音就会变大。
Кроме того, вы сможете определить источник звука (при помощи видимых звуковых волн). Когда вы повернетесь в сторону источника, звук станет громче.
在形式以及资讯的概念下重思个体化
Индивидуация в свете понятий формы и информации
听着,我知道门开着,但其实只是形式上开着而已,懂吗?给我滚出去。
Слушай, я знаю, что дверь открыта, но она как бы... образно открыта, понимаешь? Выметайся.
пословный:
在 | 形式上 | ||
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |