在案
zài’àn
1) находиться в деле, занести в дело, приобщить к делу
书记员把在法庭上所有的话都记录在案。 Секретарь записал и приобщил к делу все сказанное на суде
2) причастный к делу
其他在案嫌疑人也向警方供认了犯罪事实. Остальные лица, подозреваемые в причастности к делу, также дали показания полиции по факту преступления.
находящийся в деле
zài àn
公文用语,表示某事在档案中已经有记录,可以查考:记录在案。zài'àn
[be on record] 常用公文词语。 指已经录入案卷, 可资备查
记录在案
zài àn
一种公文中的通常用语。某事项已由前次文件叙述的,称为「在案」,表示有案卷可考查。
zài àn
be on record:
记录在案 be put on record; be a matter of record
zài'àn
be on record公文用语。表示某事在档案中已有记录,可以查考。中国近代史资料丛刊《太平天国‧天父下凡诏书》:“秀全曰:‘拿获否?’清等对曰:‘早已拿获在案。’”中国近代史资料丛刊《辛亥革命‧陕甘起义清方档案》:“但东路饷源已绌,甘藩库空如洗,为难情形,前已联名泣恳拨款在案。”
частотность: #38910
синонимы:
примеры:
声明在案
заявление находится в деле
业经呈报在案
чём я своевременно донёс рапортом
核准在案
[на вышеизложенное] последовало разрешение (утверждение), что и находится в деле
具体罪行;记录在案的罪行
действительная/фактическая преступность
记录在案的罪行
зарегистрированные показатели преступности; зарегистрированная преступность
我向你提供这个情报,以供记录在案。
I’m giving you this information for the record.
现在案情已经清清楚楚了。
The case is now absolutely clear.
委托我已经记录在案了,马上…就去安排…
Обращения и просьбы записаны и внесены в реестр. Я...
哼哼…就算你不说,我们也一定会查明并登记在案的,不要小瞧我们的情报网。
Хм. Ничего. Даже если вы не хотите говорить, мы всё равно узнаем и занесём в дело. Не стоит недооценивать нашу разведывательную сеть.
没有伤亡,只是些碎砖破瓦,也要记录在案吗,唉…
Среди населения нет пострадавших, ущерб только материальный. Нужно внести всё в отчёт...
「我们每次对世界的轻蔑,都由脚下的大地记录在案,等待合适的时机来复仇。」 ~巢穴护卫盖薇
«Земля под нашими ногами хранит память о каждом проступке против этого мира, и отомстит за каждый из них, когда придет время». — Гави, охранница гнезда
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск