在此之际
_
meanwhile
at the same time
zài cǐ zhī jì
meanwhile
at the same time
примеры:
玛法里奥正在为我们创造奇迹。他相信在此存亡之际,他能够复活玛洛恩来保护庇护所。我相信他。
Малфурион собирается совершить чудо. Он уверен, что в этот критический момент он сможет воскресить Малорна, чтобы тот помог защитить святилище. Я верю в него.
你要在此之前阻止它。
Ты <должен/должна> положить этому конец – что бы это ни было.
在此之前我只听说过灰烬荒野的传说。
До сих пор мне доводилось лишь слышать о Пепельном Пределе.
我们会再见的,但在此之前:告辞了!
Хоть новой встречи я не обещаю, она возможна, потому я не прощаюсь!
пословный:
在此 | 之际 | ||
здесь, в этом месте; книжн. настоящим
|
когда, во время, в момент, в период
|