在水面上
zài shuǐmiàn shàng
на поверхности воды
примеры:
在水面上
на поверхности воды
死海的浮力很大,可以使一个人轻易地浮在水面上。
Выталкивающая сила вод Мёртвого моря очень высока, может легко позволить человеку лежать на поверхности.
倒影在水面上
в перевёрнутом виде отражаться в воде
树叶在水面上漂着
по воде плывут листья деревьев
柳枝垂在水面上
ветви ивы повисли над водой
地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。
Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
柳枝低垂在水面上。
The branches of the willows drooped over the water.
树叶浮动在水面上。
Leaves floated on the water.
落日将余辉洒在水面上。
The descending sun was making brilliance upon the water.
那只皮球在水面上漂荡。
The ball drifted on the water.
船在水面上行驶。
Boats sail on the water.
月光映照在水面上。
The moon is shining on the water.
一只小船在水面上浮动。
A small boat is floating on the water.
月光映在水面上。
The moonlight reflected on the surface of the water.
пословный:
在 | 水面 | 面上 | |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) водная поверхность, зеркало (напр. озера), водная гладь; поверхность воды
2) геол. горизонт
3) жидкая лапша (суп)
|
1) поверхность
2) на лице; на поверхности, снаружи
|