在职证明
zàizhí zhèngmíng
справка с места работы
примеры:
律师证明证人在说谎。
The lawyer demonstrated that the witness was lying.
很好。他的特许证明在哪?
Хорошо. А его грамота?
侦缉活动的结果在证明中的使用
использование в доказывании результатов оперативно-розыскной деятельности
证人宣誓证明在谋杀案发生那天他曾看见被告。
The witness deposed that he had seen the accused on the day of the murder.
一个人真正伟大的主要证明在于认识到自己的渺小。
The chief proof of a man’s real greatness lie in his perception of his own smallness.
пословный:
在职 | 证明 | ||
1) находиться при исполнении служебных обязанностей; служащий
2) быть в штате (на штатной должности); штатный
3) без отрыва от работы
|
1) доказывать, удостоверять, свидетельствовать; свидетельствующий, удостоверяющий
2) быть надлежаще засвидетельствованным (удостоверенным); доказанный, удостоверенный
3) свидетельство, доказательство, справка
|